1999年我遇到了丹尼尔。她担任主在我们附近的一个健身私人教练。加入健身房后不久,我被诊断出患有帕金森病(PD)的早期阶段。我的神经学家治疗疾病用药物强烈的运动项目。运动项目的目标是:•加强肌肉来弥补能力失去了由于PD•建立积极的士气•预测PD-caused进步丧失流动性,平衡和耐力老年人容易有多种健康问题。我也不例外。练习丹尼尔使用专门考虑PD以及我的其他限制,如冰冻的肩膀。定期锻炼计划是由丹尼尔并相应修订。我恢复了我的肩膀上的活动范围和PD稳定的影响。我是一个快乐的人。 My neurologist and my family were also pleased. An unexpected benefit of the exercise was my cholesterol numbers—all got in the normal range. Parkinson’s is a progressive disease. Mine worsened in the fall 2007. It caused serious rigidity, stability and stamina problems. It is a major challenge to implement a program that would compensate for the rapid onset of PD. With our neurologist’s concurrence, we set up a gym at home. Setting up a home gym can be complicated, expensive and take a long time. We have a recumbent bike, which is the only complicated equipment we have. The rest of the gym is made up of simple, inexpensive items that, while not glitzy, do the job. We arranged for Danielle to come three times a week (for an hour each time). I fill in between times doing the bike and stretching exercise. Parkinson’s is a movement disorder and Danielle is effective because she understands muscles, their impact on the rest of the body and how a client’s body reacts. She doesn’t let PD reversals get her or her clients down. Danielle is able to identify and sort out constructive and corrective actions from a complex environment such as PD. Danielle’s behavior is highly professional and at the same time friendly. She is prompt but can be flexible with schedule conflicts. She is trustworthy—I’m pleased to have her in my home. Parkinson’s Disease is a tough foe. Danielle gives me the best ability to successfully fight it. Fred Kaufman Rancho Palos Verdes. California